27
1Cuando1161
la mañana4405
llegó1096,
todos3956
3588
los jefes de los sacerdotes749
y2532
3588
los ancianos4245
3588
del pueblo2992
tomaron2983
concejo4824
contra2596
3588
Jesús2424
para5620
condenarlo a muerte846,2289:
22532lo846
ataron1210, lo
condujeron afuera520
y2532
lo846
enviaron3860
a Poncio4194
Pilato4091,
3588
el gobernador2232.
3Entonces5119
Judas2455,
3588
quien3860
lo846
había traicionado3860,
cuando vio1492
que3754
Jesús
fue condenado2632,
se arrepintió3338,
y devolvió654
3588
las treinta5144
monedas de plata694
3588
a los jefes de los sacerdotes749
y2532 3588
a los ancianos4245,
4diciendo3004,
«he pecado264
porque he traicionado3860
sangre129
inocente121.»
Pero1161
ellos3588 le
dijeron2036, «¿Que5101 tiene que ver
con4314
nosotros2248?[332] Míralo3700
tu4771.»
52532Lanzó4496
3588
las monedas de plata694
en1722 3588 el santuario3485[333],
2532
salió402,
y fue565
a colgarse519.
6Los jefes de los sacerdotes749
3588
1161
tomaron2983
3588
las monedas de plata694
y dijeron2036 ,
«No3756
es legal1832
ponerlas846,906 en1519
3588
el tesoro del templo2878[334], porque1893
es2076
el precio5092
de sangre129.»
71161Tomaron2983
concejo4824,
y compraron59
3588
el campo68
3588
del alfarero2763
con1537
estas846,
para enterrar5027
1519
3588
extranjeros3581.
8Por1352
esto1565 ese
3588
campo68
se llamó2564
«El campo68
de la sangre129»
hasta2193
3588
este día4594.
9Entonces5119
se cumplió4137
3588
lo que había sido dicho4483
por1223
intermedio de Jeremías2408
3588
el profeta4396[335]:
cuando dijo3004
«Y2532 [336]
2983
2983 las
3588
treinta5144
monedas de plata694,
3588
El precio5092 3588
del que fue avaluado5091[337],
A quien3739
los hijos5207
de575
Israel2474
le pusieron precio5091[338],
10Y2532
las846
dieron1325[339] por1519
3588
el campo68
3588
del alfarero2763,
Como2505
el Señor2962
me3427
ordenó4929.»
11Entonces1161
3588
Jesús2424
fue2476
ante1715
3588
el gobernador2232:
y2532
3588
el gobernador2232
le846
preguntó1905,
3004
«¿Eres1488
tu4771
3588
el Rey935
3588
de los Judíos2453?»
3588
Y1161
Jesús2424
le846
dijo5346, «Tu4771 lo
has dicho3004.»
122532Cuando1722 3588 fue acusado2723,846 por5259 3588 los jefes de los sacerdotes749 y2532 3588 los ancianos4245, no3762 contestó611 nada. 13Entonces5119 Pilato4091 le846 3588 dijo3004, «¿No3756 escuchas191 cuantas cosas4214 dan como testimonio2649 contra ti4675?»
142532Él611 no3756 4314 le846 respondió611, ni3761 siquiera una1520 palabra4487, así5620 que 3588 el gobernador2232 se maravilló2296 grandemente3029. 15En2596 1161 la fiesta1859 3588el gobernador2232 solía1486 liberar630 un prisionero1198 para1520 3588 la multitud3793, a quien3739 ellos quisieran2309. 161161Tenían2192, entonces5119, un notable1978 prisionero1198 llamado3004 Barrabás912. 17Cuando3767 846la gente se había reunido4863, 3588 Pilato4091 les846 dijo2036, «¿A quien5101 quieren2309 que libere630 para ustedes5213? ¿A Barrabás912, o2228 a Jesús2424, 3588 quien es llamado3004 Cristo5547?» 18Pues1063 él sabia1492 que3754 por1223 envidia5355 le entregaron3860 846a Jesús.
19Cuando1161
se sentaba846,2521
en1909 3588
la silla para juzgar968,
su846
3588
esposa1135
le846,4314
envió649,
diciendo3004,
«No tengas4671,3367 nada
con2532
3588
este1565
hombre justo1342,
pues1063
he sufrido3958
muchas cosas4183
este día4594
en2596
un sueño3677
por1223
846su causa.»
20Más1161
3588
los jefes de los sacerdotes749
y2532
3588
los ancianos4245
persuadieron3982
3588
a la multitud3793
para que2443
pidieran154
3588a
Barrabás912
y1161
destruyeran622
3588a
Jesús2424.
213588El gobernador2232
611
1161
les846
dijo2036 ,
«¿A cuál5101
de575
3588
los dos1417
desean2309
que
les5213
libere630?»
Y1161
ellos3588
dijeron2036,
«¡Barrabás912!»
223588Pilato4091
les846
dijo3004,
«¿Qué5101
debo hacer4160
entonces3767
con Jesús2424,
3588
quien es llamado3004
Cristo5547?»
Todos3956 ellos
le846
dijeron3004,
«¡Que sea crucificado4717!»
23Pero1161
3588
el gobernador2232
dijo5346,
«¿Por qué5101?
¿Qué1063
mal2556
ha hecho4160?»
Pero1161
3588
gritaron2896
aún más4057
diciendo3004,
«¡Que lo crucifiquen4717!»
24Así que cuando1161 3588 Pilato4091 se dio cuenta1492 de que3754 no conseguía5623 nada3762, más235 en cambio3123 se estaba formando1096 un disturbio2351, tomó2983 agua5204 y se lavó633 3588 las manos5495 ante561 3588 la multitud3793 diciendo3004, «Soy1510 inocente121 de575 3588 la sangre129[340] de este5127 3588 hombre justo1342. Ustedes5210 verán3700[341].»
25Entonces2532 toda3956 3588 la gente2992 contestó611 diciendo2036, «¡Su846 3588 sangre129 sea sobre1909 nosotros2248 y2532 sobre1909 nuestros2257 3588 hijos5043[342]!»
26Entonces5119 les846 liberó630 3588a Barrabás912 y1161 tras azotar5417 3588a Jesús2424 lo entregó3860 para2443 que fuera crucificado4717. 27Luego5119 3588 los soldados4757 3588 del gobernador2232 llevaron3880 3588 a Jesús2424 a1519 3588 la tienda del Pretor4232 y reunieron4863 a toda3650 3588 la tropa4686 en torno1909 a Él846[343]. 282532Le846 quitaron la ropa1562 y le846 pusieron4060 un manto5511 escarlata2847. 292532Trenzaron4120 una corona4735 de1537 espinas173 y la pusieron2007 sobre1909 3588 su846 cabeza2776 y2532 una vara2563 en1909 3588 su846 mano derecha1188; 2532 se arrodillaron1120 delante1715 de Él846 y lo846 ridiculizaban1702 diciendo3004, «¡Salve5463[344], 3588 Rey935 3588 de los Judíos2453!» 30Lo846 2532 1519 escupieron1716[345], tomaron2983 3588 una vara2563 y2532 lo846 golpearon5180 en1519 3588 la cabeza2776. 312532Después3753 de ridiculizarlo846,1702 le846 quitaron1562 3588 el manto5511 y2532 le846 pusieron1746 su846 3588 ropa2440 y2532 lo846 llevaron520 para1519 3588 crucificarlo4717.
321161Cuando salieron1831 encontraron2147 un hombre444 de Cirene2956 llamado3686 Simón4613, lo5126 obligaron29 a2443 cargar142 su846 3588 cruz4716[346]. 33Y2532 Llegaron2064 a1519 un lugar5117 llamado3004 «Gólgota1115» que3739 significa3004,2076, «El lugar5117 de la calavera2898.» 34Le846 dieron1325 para tomar4095 vinagre3690 mezclado3396 con3326 hiel5521. 2532 Cuando lo probó1089 no3756 quiso2309 tomar4095. 351161Cuando lo846 crucificaron4717 se dividieron1266 su846 3588 ropa2440 entre ellos echando906 suertes2819, para que2443 se cumpliera4137 3588 lo dicho4483 por5259 3588 el profeta4396: `Repartieron1266 mi3450 3588 ropa2440 entre ellos1438 y2532 por1909 mis3450 3588 vestidos2441 hecharon906 suertes2819'[347] 36y2532 se sentaron2521 y lo846 vigilaron5083 allí1563. 372532Escrita1125 sobre1883 su846 3588 cabeza2776, pusieron2007 3588 su846 acusación156 «ESTE3778 ES2076 JESÚS2424, 3588 EL REY935 3588 DE LOS JUDÍOS2453.»
385119Habían4717 dos1417 ladrones3027 crucificados con4862 Él846, uno1520 a1537 su derecha1188 y2532 el otro1520 a1537 su izquierda2176. 39Los que pasaban3899 1161 3588 lo846 blasfemaban987 moviendo2795 sus846 3588 cabezas2776, 40y2532 diciendo3004, 3588 «Tu que destruyes2647 3588el templo3485 y2532 vuelves a construirlo3618 en1722 tres5140 días2250, ¡sálvate4982 a ti mismo4572! ¡Si1487 eres1488 el Hijo5207 3588 de Dios2316 baja2597 de575 3588 esa cruz4716!»
411161De la misma forma3668 los jefes de los sacerdotes749 también2532 3588 lo ridiculizaban1702, junto con3326 3588 los escribas1122[348] y2532 los ancianos4245, diciendo3004, 42«Él salvó4982 a otros243, pero no3756 puede1410 salvarse4982 a si mismo1438. Si1487 es2076 el Rey935 de Israel2474, que baje2597 de575 3588 la cruz4716 ahora3568, para que 2532 creamos4100 en Él846. 43Él confía3982 en1909 3588 Dios2316. Que4506 Dios lo846 libere4506 ahora3568, si1487 lo846 aprecia2309; pues1063 Él dijo2036, 3754 `Soy1510 el Hijo5207 de Dios2316.´» 44También2532 3588 1161 3588 los ladrones3027 3588 que estaban crucificados4957 con Él846, le846 reprochaban3679 lo mismo846.
451161Desde575 la sexta1623 hora5610[349] hubo1096 oscuridad4655 sobre1909 toda3956 3588 la tierra1093 hasta2193 la novena1766 hora5610[350] 461161Alrededor4012 3588 de la novena1766 hora5610 3588 Jesús2424 grito310 con fuerte3173 voz5456 diciendo3004, «Elí2241, Elí2241, ¿lama2982 sabactani4518?[351]» Que5124 es2076, «Dios2316 mio3450, Dios2316 mio3450, ¿por qué2444 me3165 has abandonado1459?»
471161Algunos5100 3588 de lo que estaban2476 allí1563, cuando lo escucharon191, dijeron3004, 3754 «Este3778 hombre está llamando5455 a Elías2243.»
482532De inmediato2112 uno1520 de1537 ellos846 corrió5143, 2532 tomó2983 una esponja4699, 5037 la llenó4130 con vinagre3690, 2532 la puso4060 en una vara2563 y le846 dio para que bebiera4222. 49Los demás3062 3588 1161 dijeron3004, «Déjalo863. Veamos1492 si1487 Elías2243 viene2064 a salvarlo846,4982.»
50Jesús2424 1161 3588 gritó2896 nuevamente3825 con fuerte3173 voz5456, y entregó863 3588 su espíritu4151. 512532Vea2400 que 3588 la cortina2665 3588 del templo3485 se rasgó4977 de575 arriba509 hasta2193 abajo2736 en1519 dos1417 y2532 3588 temblo4579 la tierra1093 y2532 3588 se rompieron4977 las rocas4073. 52Se abrieron455 2532 3588 las tumbas3419, y2532 muchos4183 cuerpos4983 3588 de santos40 que dormian2837 se levantaron1453; 53y2532 salieron1831 de1537 3588 las tumbas3419 después3326 de 3588su846 resurrección1454[352], y entraron1525 a1519 3588 la ciudad4172 santa40 y2532 se aparecieron1718 a muchos4183. 54Cuando1161 3588 el centurión1543, y2532 los que estaban3588 con3326 él846 viendo5083 3588a Jesús2424, sintieron1492 3588 el temblor4578 y2532 3588 las cosas que ocurrieron1096, se asustaron5399 en gran manera4970 y dijeron3004, «Verdaderamente230 este3778 era2258 el Hijo5207 de Dios2316.»
551161Muchas4183 mujeres1135 estaban2258 allí1563 mirando2334 a cierta distancia3113,575, ellas3748 habían seguido190 3588 a Jesús2424 desde575 3588 Galilea1056 y le846 habían servido1247. 56Entre1722 ellas3739 estaba2258 María3137 3588 Magdalena3094, 2532 María3137 3588 la madre3384 3588 de Santiago2385 y2532 José2499, y2532 3588 la madre3384 3588 de los hijos5207 de Zebedeo2199.
57Cuando1161 comenzó1096 la noche3798, llegó2064 un hombre444 rico4145 de575 Arimatea707 llamado5122 José2501, quien3739 también2532 era discípulo3100,846 3588 de Jesús2424. 58Él3778 fue4334 donde 3588 Pilato4091, y le pidió154 3588 el cuerpo4983 3588 de Jesús2424. Entonces5119 3588 Pilato4091 ordenó2753 que le entregaran591 3588 el cuerpo4983. 592532José2501 tomó2983 3588 el cuerpo4983, 3588 y lo846 envolvió en1794 una tela de lino4616 limpia2513[353], 602532lo846 puso5087 en1722 una tumba3419 3588 nueva2537 de su propiedad846, que3739 había cavado2998 en1722 3588 la roca4073, 2532 rodó4351 una gran3173 piedra3037 3588 frente a la puerta2374 3588 de la tumba3419, y partió565. 611161María3137 3588 Magdalena3094 estaba2258 allí1563, 2532junto con 3588 la otra243 María3137, sentadas2521 al otro lado561 3588 de la tumba5028. 62Al día siguiente1887, 3588 1161 que3748 era el posterior2076 3326 3588 al día de la Preparación3904, 3588 los jefes de los sacerdotes749 y2532 3588 los fariseos5330 se reunieron4863 con4314 Pilato4091 63y le dijeron3004, «Señor2962 recordamos3415 lo que3754 ese1565 3588 impostor4108 dijo2036 mientras2198 aún2089 estaba vivo2198: `Después3326 de tres5140 días2250 resucitaré1453.´ 64Ordena2753 entonces3767 que 3588 la tumba5028 sea asegurada805 hasta2193 3588 el tercer5154 día2250, no sea3379 que sus846 3588 discípulos3101 vengan2064 durante la noche3571, lo846 roben2813 y2532 digan2036 3588 a la gente2992, `Ha resucitado1453 de575 3588 la muerte3498;´ y2532 3588 el último2078 error4106 sea2071 peor5501 3588 que el primero4413.»
65Pilato4091 1161 3588 les846 dijo5346, «Tienen2192 una guardia2892. Vayan5217 y asegúrenlo805 tanto como5613 puedan1492.» 66Así1161 que fueron4198,3588 y aseguraron805 3588 la tumba5028, sellando4972 3588 la roca3037 y dejando3326 3588al guardia2892[354].
[332] WEB dice `¿Qué es para nosotros? .´
[333] Peshitta, RV1960 y KJV2003 dicen `templo,´
[334] KJV2003 y WEB dicen `el tesoro,´ RV1960 dice `el tesoro de las ofrendas,´ DiosHablaHoy dice `el cofre de las ofrendas.´
[335] Peshitta omite `Jeremías.´
[337] Peshitta dice `del precioso,´ DiosHablaHoy dice `el precio que los israelitas le habían puesto,´ RV1960 dice `del apreciado.'
[338] Peshitta dice `acordado por los hijos de Israel.´
[339] Peshitta dice `Y las dí.´
[340] DiosHablaHoy dice muerte
[341] Peshitta dice `hagán como les plazca.´
[342] DiosHablaHoy dice `Nosotros y nuestros hijos nos hacemos responsables de su muerte.´
[343] DiosHablaHoy y DieBibel dicen `alrededor de Él,´ WEB dice `en contra de Él.´
[344] WEB dice `Salve,´ Peshitta dice `Paz.´
[345] Peshitta agrega `en el rostro.´
[346] DiosHablaHoy dice `cargara la cruz con Jesús,´ WEB dice `lo obligaron a ir con ellos para que cargar su cruz,' KJV2003 dice `lo obligaron a cargar su cruz.´
[347] WEB no incluye «para que se cumpliera lo dicho por los profetas: `Repartieron mi ropa entre ellos, y por mis vestidos echaron suertes;´» (ver Salmo 22:18 y Juan 19:24].
[348] WEB incluye «los fariseos,» aunque la omiten TR, KJV2003, DieBibel y DiosHablaHoy.
[349] Mediodía.
[350] 3:00 P.M.
[351] WEB dice `lima sabachtani'TR y RV1960 dicen «lama sabactani», DieBibel dice «lema sabachtani», DiosHablaHoy dice «lema sabactani,» Peshitta no dice esta parte, sólo lo que significa.
[352] WEB dice `de su resurrección,´ La traducción de DieBibel y DiosHablaHoy da a entender `de la resurrección de Jesucristo.'
[354] WEB dice `.. fueron con la guardia y aseguraron la tumba sellando la roca.' KJV2003 dice `.. aseguraron la tumba sellando la roca y poniendo un guardia.'