Términos y Créditos


Términos

Esta traducción se basa especialmente en la traducción de dominio público "World English Bible - WEB" (ver http://www.ebible.org). Esta traducción y sus fuentes se liberan al dominio público de acuerdo a la legislación colombiana (ver http://www.pasosdejesus.org/dominio_publico_colombia.html. En particular están permitidos por siempre el uso ilimitado, la redistribución, reproducción y retransmisión por cualquier medio conocido o por conocer así como su modificación. Pedimos a Dios que nos envie su Santo Espíritu, para completar una excelente traducción y su comparación con otras traducciones y fuentes. Nos atrevimos a comenzar porque no habíamos encontrado una versión de este texto en español y de dominio público. Quien movido por su fe en Jesús desee mejorar esta traducción está cordialmente invitados al grupo virtual evangelios-dp http://groups.yahoo.com/group/evangelios-dp/
Puede buscar actualizaciones o citar como fuente de la traducción:
http://traduccion.pasosdeJesus.org
Lo invitamos a difundir esta traducción, a mejorarla pero sobre todo a colaborar en la construcción del Reino de Dios que creemos se logra haciendo la voluntad de Dios, siguiendo a Jesús.

Créditos

We give thanks to God. Translation based on WEB. The names in spanish has been taken from SE. Some changes in the translation (referenced in footnotes) are based on DieBibel, DiosHablaHoy , Peshitta and TR-BLB. We have included and give priority to Strong concordances of KJV2003 (which are based on TR). Damos gracias a Dios. Traducción basada en WEB. Los nombres a español han sido tomados de SE. Algunos cambios en la traducción (anotados en pies de página) se basan en DieBibel, DiosHablaHoy , Peshitta y TR-BLB. Se han incluido y priorizado las concordancias Strong de KJV2003 (que a su vez se basan en TR). Up to now the following people have helped by translating to spanish, comparing or correcting: Wilfredo Rodriguez, Melissa Giraldo and Vladimir Támara Patiño. Hasta el momento han colaborado traduciendo a español, comparando y corrigiendo: Wilfredo Rodriguez, Melissa Giraldo y Vladimir Támara Patiño.

We give thanks to God. Translation based on WEB. The names in spanish has been taken from SE. Some changes in the translation (referenced in footnotes) are based on DieBibel, DiosHablaHoy y Peshitta. y TR-BLB. We have included and give priority to Strong concordances of KJV2003 (which are based on TR). Damos gracias a Dios. Traducción basada en WEB. Los nombres a español han sido tomados de DiosHablaHoy. Algunos cambios en la traducción (anotados en pies de página) se basan en DieBibel, DiosHablaHoy y Peshitta. y TR-BLB. Se han incluido y priorizado las concordancias Strong de KJV2003 (que a su vez se basan en TR). Up to now the following people have helped by translating to spanish, comparing or correcting: Melissa Giraldo y Vladimir Támara Patiño, con sugerencias de Oscar Daniel Duarte. Hasta el momento han colaborado traduciendo a español, comparando y corrigiendo: Melissa Giraldo y Vladimir Támara y con sugerencias: Oscar Daniel Duarte.

WEBSEDieBibelDiosHablaHoyPeshittaTRNUMTDamos gracias a Dios. Traducción basada en WEB. Los nombres a español han sido tomados de SE. Algunos cambios en la traducción (anotados en pies de página) se basan en DieBibel, DiosHablaHoy, Peshitta. Las comparaciones con TR, NU y MT son tomadas de WEB y fueron realizadas por Michael Jhonson. Hasta el momento han colaborado traduciendo a español, comparando y corrigiendo: Vladimir Támara Patiño y Melissa Giraldo.

WEBSEDieBibelDiosHablaHoyPeshittaElberfelderTRNUMT Damos gracias a Dios. Traducción basada especialmente en WEB. Los nombres a español han sido tomados de SE. Algunos cambios en la traducción (anotados en pies de página) se basan en DieBibel, DiosHablaHoy, Peshitta y Elberfelder. Las comparaciones con TR, NU y MT son tomadas de WEB y fueron realizadas por Michael Jhonson. Hasta el momento han colaborado traduciendo a español, comparando y corrigiendo: Vladimir Támara Patiño y Melissa Giraldo.

WEBSESEDiosHablaHoyGideonsTR-BLBKJV2003TRDamos gracias a Dios. Traducción basada en WEB. Los nombres a español han sido tomados de SE. Algunos cambios en la traducción (anotados en pies de página) se basan en SE, DiosHablaHoy, Gideons y TR-BLB. Se han incluido y priorizado las concordancias Strong de KJV2003 (que a su vez se basan en TR). Hasta el momento han colaborado traduciendo a español, comparando y corrigiendo: Vladimir Támara Patiño, Oscar Daniel Duarte; con sugerencias: Fernando Orozco Calambas.

WEBSEDieBibelDiosHablaHoyPeshittaElberfelderTRNUMTDamos gracias a Dios. Traducción basada en WEB. Los nombres a español han sido tomados de SE. Algunos cambios en la traducción (anotados en pies de página) se basan en DieBibel, DiosHablaHoy, Peshitta y Elberfelder. Las comparaciones con TR, NU y MT son tomadas de WEB y fueron realizadas por Michael Jhonson. Hasta el momento han colaborado traduciendo a español, comparando y corrigiendo: Vladimir Támara Patiño.