8
1pero Jesús se fue al Monte de los Olivos[866].
2Bien temprano por la mañana regresó al templo de nuevo, y todos
fueron a Él. Él se sentó y les enseñó.
3Los Escribas y los fariseos trajeron una mujer que había
cometido adulterio. Habiéndola colocado en la mitad
4le dijeron, «Maestro, encontramos a esta mujer cometiendo
adulterio, en el acto mismo.
5En nuestra ley, Moisés nos ordenó apedrear a estas.
¿Qué dices de ella?»
6Lo hicieron para probarlo, y así poder acusarlo de algo.
Pero Jesús se agacho y escribió con el dedo en el suelo.
7Cuando continuaron preguntándole, alzó la mirada y les dijo, «Aquel de ustedes que este libre de pecado que lance la
primera piedra.»
8De nuevo se agachó y escribió con su dedo en el suelo,
9Cuando escucharon esto, condenados por su conciencia[867], salieron uno por uno comenzando por los más ancianos hasta el último. Jesús fue dejado solo con la mujer, la cual se encontraba aún en la mitad. 10Jesús levantándose la miró y dijo, «Mujer, ¿Dónde están los que te acusan?[868] ¿Nadie te condenó?»
11Ella dijo, «Nadie Señor.»
Jesús dijo, «Yo tampoco te condeno. Ve por tu camino. Desde ahora no peques
más.»
12En otra ocasión Jesús les habló diciéndoles[869], «Yo soy la luz del mundo. El que me siga no caminará en la oscuridad, tendrá la luz de la vida.»
13Los fariseos entonces le dijeron, «Das testimonio de ti mismo. Tu testimonio no es válido.»
14Jesús les contestó, «Aún cuando doy testimonio de mi mismo, mi testimonio es cierto, porque se de donde vengo, y a donde voy; pero ustedes no saben de donde vengo ni a donde voy. 15Ustedes juzgan de acuerdo a la carne[870]. Yo no juzgo a nadie. 16Incluso si juzgo, mi juicio es cierto, porque no estoy sólo, sino con mi Padre quien me ha enviado. 17También está escrito en la ley que el testimonio de dos personas es válido. 18Yo soy uno de los que da testimonio de mi mismo, y el Padre que me envió da testimonio sobre mí.»
19Entonces le dijeron, «¿Donde está tu Padre?»
Jesús les contestó, «Ustedes no me conocen ni tampoco a mi Padre. Si me
conocieran, también sabrían quien es mi Padre.»
20Jesús dijo esto en el salón de la urna, mientras enseñaba en el
templo. Aunque nadie lo arrestó porque su hora aún no había llegado.
21Jesús les dijo de nuevo, «Me voy, y ustedes me buscarán y morirán en sus pecados.
A donde yo voy ustedes no podrán ir.»
22Los Judíos entonces dijeron, «¿Se matará a si mismo? pues dice, `A donde yo vaya ustedes no podrán ir.´»
23Él les dijo, «Ustedes son de abajo. Yo soy de arriba. Ustedes son de este mundo. Yo no soy de este mundo. 24Por eso les digo que ustedes morirán en sus pecados; a no ser de que ustedes crean que YO SOY Él[871], ustedes morirán en sus pecados.»
25Entonces ellos le dijeron, «¿Quién eres tu?»
Jesús les dijo,«Lo que les he estado diciendo desde el principio[872].
26Tengo muchas cosas por decir[873] y por juzgar con respecto a ustedes. Sin embargo quien me
envió es verdad[874]; y las cosas que oigo que Él, son las que digo al mundo.»
27Ellos no entendían que les hablaba acerca del Padre. 28Entonces Jesús les dijo, «Cuando ustedes hayan levantado al Hijo del Hombre, entonces sabrán que YO SOY Él, y que no hago nada por mi mismo, sino que digo estas cosas como mi Padre me ha enseñado. 29Aquel que me envió está conmigo. El Padre no me ha dejado sólo, porque siempre he hecho lo que le complace.»
30Mientras hablaba estas cosas, muchos creyeron en Él. 31Entonces Jesús les decía a los Judíos que habían creído en Él, «Si permanecen en mi palabra, entonces ustedes serán verdaderamente mis discípulos. 32Conocerán la verdad, y la verdad los hará libres.»
33Le contestaron, «Somos la semilla de Abraham, y nunca hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo dices, `Ustedes serán liberados?´»
34Jesús les contestó, «Con seguridad les digo, todo aquel que cometa pecado es esclavo del pecado. 35Un esclavo no vive en una casa[875] por siempre. Un hijo permanece por siempre. 36Entonces si el Hijo los hace libres, ustedes serán de hecho liberados. 37Se que son la semilla de Abraham, pero buscan matarme, porque mis palabras no encuentran lugar en ustedes[876]. 38Digo las cosas que he visto con mi Padre; y ustedes también hacen las cosas que han visto con[877] sus padres.»
39Le contestaron, «Nuestro padre es Abraham.»
Jesús les dijo, «Si fueran hijos de Abraham, harían las obras de Abraham.
40Pero ahora ustedes buscan matarme, a un hombre que les ha
dicho la verdad, verdad que he oído de Dios. Abraham no hizo esto.
41Ustedes hacen las obras de su padre.»
Le dijeron, «No fuimos nacidos de inmoralidad sexual. Tenemos
un Padre: Dios.»
42Entonces Jesús les dijo, «Si Dios fuera su padre, me amarían, porque he salido y he venido de Dios[878]. Pues no he venido de mi mismo[879], sino del que me envió. 43¿Por qué no entienden lo que digo? Porque ustedes no están en capacidad[880] de oír mi palabra. 44Ustedes son de su padre, el diablo, y ustedes quieren hacer los deseos de su padre. El diablo fue un asesino desde el comienzo, y no se mantiene en la verdad, porque no hay verdad en él. Cuando dice una mentira, habla por si mismo; porque es un mentiroso, y el padre de las mentiras[881]. 45Pero como digo la verdad, ustedes no me creen. 46¿Cuál de ustedes me acusa de pecado? ¿Si les digo la verdad, por qué no creen en mí? 47Él que es de Dios escucha las palabras de Dios. Por esto ustedes no oyen, porque ustedes no son de Dios.»
48Entonces los Judíos le contestaron, «¿No decimos bien que tu eres un Samaritano, y tienes un demonio?»
49Jesús contestó, «No tengo un demonio, sino que honró a mi Padre, y ustedes me deshonran. 50Pues yo no busco mi propia gloria. Hay alguien que la busca y que juzga[882]. 51Con seguridad les digo, si una persona sigue mi palabra, nunca verá la muerte.»
52Entonces los Judíos le dijeron, «Ahora sabemos que tienes un demonio. Abraham y los profetas murieron; y tu dices, `Si un hombre sigue mi palabra, nunca probará la muerte.´ 53¿Eres más grande que nuestro padre, Abraham, quien murió? Los profetas murieron. ¿Quien pruebas ser?
54Jesús les contestó, «Si me doy gloria a mi mismo, mi gloria es nada. Es mi Padre quien me glorifica, de quien ustedes dicen: Él es nuestro Dios. 55Ustedes no lo han conocido, pero yo lo conozco. Si yo dijera, `No lo conozco,´ sería como ustedes, un mentiroso. Pero lo conozco, y sigo su palabra. 56Su padre Abraham se regocijó al ver mi día. Lo vio, y se alegró.»
57Entonces los Judíos le dijeron, «Aún no tienes cincuenta años, ¿Pero ya has visto a Abraham?»
58Jesús les dijo, «Con seguridad, les digo, antes de que Abraham llegara a existir, YO ESTOY[883].»
59Entonces ellos cogieron piedras para arrojarle, pero Jesús fue escondido y salió del templo, pasando por en medio de ellos,
y así continuando[884].
[866] Peshitta no incluye los versículos del 1 al 12 de este capítulo.
[867] Elberfelder no dice `condenados por su conciencia.´
[868] DieBibel y DiosHablaHoy dice `¿Donde están?´
[869] Peshitta comienza el capítulo 8 en este versículo.
[870] DiosHablaHoy dice `Ustedes juzgan según los criterios humanos.´
[871] DieBibel, Elberfelder y Peshitta dicen `Yo soy,´ DiosHablaHoy dice `Yo soy el que soy´
[872] DieBibel dice `¿Por qué aún hablo con ustedes?´ con nota al pie de página `No es seguro que se encuentre el sentido del texto griego aquí,´ DiosHablaHoy dice `¿Por qué he de hablar con ustedes?´ con nota al pie de página `Otra posible traducción: Lo que desde el principio les digo,´ Elberfelder dice `Con seguridad, lo que también les he dicho,´ Peshitta dice `Aún si comenzara a hablar con ustedes.´
[873] Peshitta dice `en contra de ustedes.´
[874] DieBibel dice `garantiza la verdad,´ DiosHablaHoy dice `dice la verdad.´
[875] DiosHablaHoy no dice `casa´ sino `familia.´
[876] Peshitta dice `no están abiertos a mi palabra´ con nota al pie de página que aclara `No se vacían a ustedes mismos (para hacer espacio) para mi palabra.´
[877] DieBibel, Elberfelder y DiosHablaHoy dicen `oído de,´ WEB y Peshitta dice `visto.´
[878] DiosHablaHoy dice `porque yo vengo de Dios y aquí estoy´
[879] Peshitta dice `por mi propia voluntad.´
[880] WEB dice `no pueden,´ la traducción escogida fue tomada de DieBibel.
[881] WEB dice `de estas,´ la traducción fue tomada de DieBibel.
[882] WEB y Peshitta dicen `Hay uno que busca y juzga,´ DiosHablaHoy dice `Yo no quiero que me honren, aunque hay alguien que quiere que se me honre, y Él juzga,´ el mismo sentido tiene Elberfelder.
[883] DiosHablaHoy dice `yo existo desde antes que existiera Abraham.´
[884] WEB y Peshitta coinciden en la traducción escogida, DiosHablaHoy y Elberfelder dicen `se escondió y salió del templo.´