Buena Nueva de acuerdo a Lucas. Capítulo 22


22 1Ahora1161 estaba cerca1448 fiesta1859,3588 3588de los panes sin levadura106 que3588 es llamada3004 Pascua3957. 2Y2532 los jefes de los sacerdotes749,3588 y2532 los escribas1122,3588 buscaban2212 3588como4459 podrían matarlo846,337, pues1063 le tenían miedo5399 a la gente2992,3588. 3Entonces1161 entró1525 Satanás4567,3588 en1519 Judas2455 3588llamado1941 Iscariote2469, que era5607 uno del1537 número706,3588 3588los doce1427. 4Y2532 fue565, y habló4814 con los jefes de los sacerdotes749,3588[735] y2532 capitanes4755,3588 3588sobre como4459 846podríaentregarlo846,3860. 5Y2532 se alegraron5463 y2532 acordaron4934 darle846,1325 dinero694. 6Y2532 él se comprometió1843, y2532 buscó2212 una oportunidad2120 3588para entregarselos846,846,3860 en ausencia817 de la multitud3793. 7Entonces1161 llegó2064 el día2250,3588 3588del pan sin levadura106, en1722 el cual3739 3588el cordero de Pascua3957[736] debe1163 ser sacrificado2380. 8Y2532 envió a649 Pedro4074 y2532 Juan2491, diciendo2036, «Vayan4198, preparennos2254,2090 3588la Pascua3957 para que2443 podamos comer5315

93588Y1161 le846 dijeron2036, «¿Donde4226 deseas2309 que la preparemos2090

103588Y1161 les846 dijo2036, «Observen2400, cuando ustedes5216 hayan entrado1525 a1519 la ciudad4172,3588, se5213 encontrarán4876 con un hombre444 que carga941 una jarra2765 de agua5204. Síganlo846,190 a1519 la casa3614,3588 donde3757 entre1531. 11Y2532 díganle2046 al dueño3617,3588 de la casa3614,3588, `El Maestro1320,3588 te4671 dice3004, «¿Donde4226 está2076 el cuarto para invitados2646,3588, donde3699 podré comer5315 3588el cordero de Pascua3957 con3326 mis3450 discípulos3101,3588?»´ 12Él2548 les5213 mostrará1166 cuarto el segundo piso508 amplio3173 y amoblado4766. Hagan los preparativos2090 allí1563

13Y1161 ellos fueron565, encontraron2147 todo como2531 les846 había dicho2046, y2532 prepararon2090 3588la Pascua3957. 14Y2532 cuando3753 la hora5610,3588 llegó1096, se sentó377 y2532 3588los doce1427 apóstoles652 con4862 Él846. 15Y2532 4314les846 dijo2036, «Realmente1939 he deseado1937 comer5315 esta5124 3588cena de pascua3957 con3326 ustedes5216 antes4253 de 35883165sufrir3958, 16porque1063 les5213 digo3004, no3361,3756 comeré5315 3754más3765 de esta846,1537 hasta3755,2193 que se cumpla4137 en1722 el Reino932,3588 de Dios2316,3588 17Y2532 recibió1209 una copa4221, dió gracias2168, y dijo2036, «Tomen2983 esto5124, y2532 compártanlo1266 entre ustedes1438[737], 18porque1063 les5213 digo3004 que3754 no3361 beberé4095 más3756 del575 fruto1081,3588 de la vid288,3588, hasta2193 que venga2064 3755el Reino932,3588 de Dios2316,3588[738]

19Y2532 tomó2983 pan740, dió gracias2168, lo partió2806, y2532 se los846 entregó1325, diciendo3004, «Este5124 es2076 mi3450 cuerpo4983,3588 que3588 es entregado1325 por5228 ustedes5216. Esto5124 haganlo4160 como1519 recuerdo364 3588de mí1699 20De la misma forma5615, también2532 la copa4221,3588 después3326 3588de la cena1172, diciendo3004, «Esta5124 copa4221,3588 es 3588la nueva2537 alianza1242 en1722 mi3450 sangre129,3588, que3588 es derramada1632 por5228 ustedes5216. 21Pero4133 observen2400, la mano5495,3588 del que3588 me3165 traiciona3860 está conmigo1700,3326 en1909 la mesa5132,3588. 22Y2532 3588en verdad3303 el Hijo5207 del Hombre444,3588 se va4198, como2596 3588ha sido determinado3724, ¡Pero4133 pobre3759 del1565 hombre444,3588 por1223 quien3739 es traicionado3860

23Y2532 comenzaron756,846 a cuestionarse4802 entre4314 ellos1438, 3588cual5101 de1537 ellos846 687era1498 quien3195 haría4238 3588esto5124. 24Y1161 allí hubo1096 también2532 una controversia5379 entre1722 ellos846, sobre 3588cual5101 de ellos846 debía ser1511 considerado1380 el más grande3187. 253588Y1161 les846 dijo2036, «Los reyes935,3588 de las naciones1484,3588[739] reinan2961 sobre ellas846, y2532 los que3588 tienen autoridad1850 sobre estas846 son llamados2564 `benefactores2110 26Pero1161 no3756 así3779 con ustedes5210. Sino235 quien3588 es el mayor3187 entre1722 ustedes5213, que sea1096 como5613 3588el más joven3501, y2532 3588quien gobierna2233 como5613 quien3588 sirve1247. 27Porque1063 ¿quién5101 es más grande3187, el que3588 se sienta a la mesa345, o2228 el que3588 la sirve1247? ¿No3780 es el que3588 se sienta en la mesa345? Pero1161 yo1473 estoy1510 en1722 medio3319 de ustedes5216 como5613 el que3588 sirve1247. 28Pero1161 ustedes5210 son2075 los que3588 han continuado1265 conmigo1700,3326 en1722 mis3450 pruebas3986,3588. 29Yo2504 confiero a1303 ustedes5213 un reino932[740], así como2531 mi3450 Padre3962,3588 me3427 confirió1303, 30para que2443 ustedes puedan comer2068 y2532 beber4095 en1909 mi3450 mesa5132,3588 en1722 mi3450 Reino932,3588. Y2532 se sentarán2523 en1909 tronos2362, juzgando a2919 3588las doce1427 tribus5443 3588de Israel2474

31Y1161 el Señor2962,3588 dijo2036, «Simón4613, Simón4613, mira2400 Satanás4567,3588 te5209 ha pedido1809 3588para colarte4617 como5613 harina4621,3588, 32pero1161 he orado1189,1473 por4012 ti4675 para que2443 tu4675 fe4102,3588 no3361 falle1587 y2532 4771cuando4218 regreses1994[741] que fortalezcas a4741 tus4675 hermanos80,3588[742]

333588Y1161 le846 dijo2036, «¡Señor2962, estoy1510 listo2092 para ir4198 contigo4675,3326 tanto2532 a1519 la prisión5438 como2532 a1519 la muerte2288

34Y1161 dijo2036,3588, «Te4671 digo3004 Pedro4074, el gallo220 no3361,3756 cantará5455 hoy4594 antes4250 que2228 hallas negado3361,533 conocerme3165,1492 tres veces5151

35Y2532 les846 dijo2036, «Cuando3753 los5209 envié649 sin817 cartera905, ni2532 billetera4082 ni2532 zapatos5266 ¿Les hizo falta5302 algo5100,3361
3588Y1161 ellos dijeron2036, «Nada3762

36Entonces3767 les846 dijo2036, «Pero235 ahora3568, quien3588 tiene2192 una cartera905 que la lleve142 y2532 lo mismo3668 con una billetera4082. Y2532 el que3588 no3361 tenga2192 espada3162, que venda4453 su846 abrigo2440,3588 y2532 se compre59 una. 37Porque1063 les5213 digo3004 que3754 esto5124 que3588 está escrito1125 aún2089 debe1163 cumplirse5055 en1722 mi1698: `3588Y2532 fue contando3049 entre3326 los transgresores4592532Porque1063 lo que3588 concierne4012 a mí1700 tiene2192 un objetivo5056[743]

383588Y1161 ellos dijeron2036, «Señor2962, observa2400, aquí5602 hay dos1417 espadas3162
3588Y1161 Él les846 dijo2036, «Es2076 suficiente2425[744]

39Y2532 saliendo1831, se fue4198, como2596 solia1485,3588, al1519 Monte3735,3588 de los Olivos1636,3588. Y2532 sus846 discípulos3101,3588 también1161 lo846 siguieron190. 40Y1161 cuando estaba1096 en1909 el lugar5117,3588, les846 dijo2036, «Oren4336 para que no3361 caigan1525 en1519 tentación3986

41Y2532 se846 alejó645 de575 ellos846 tanto como5616 una piedra3037 que se lanza1000, y2532 se arrodilló1119,3588,5087 y oró4336 42diciendo3004, «Padre3962, si1487 tu quieres1014, quita3911 esta5124 copa4221,3588 de575 mi1700. Sin embargo4133 que no3361 se haga1096 mi3450 voluntad2307,3588 sino235 la tuya4674,3588

43Y1161 se le846 apareció3700 un ángel32 del575 cielo3772 que lo846 fortalecía1765. 44Y2532 estando1096 en1722 agonía74 oraba4336 con más fuerza1617. Y1161 su846 sudor2402,3588 era1096 como5616 grandes gotas2361 de sangre129 que caían2597 sobre1909 la tierra1093,3588.

45Y2532 cuando se levantó450 de575 la oración4335,3588, fue2064 donde4314 sus846 discípulos3101,3588, y los846 encontró2147 durmiendo2837 por575 la preocupación3077,3588 46y2532 les846 dijo2036, «¿Por qué5101 duermen2518? Levántense450 y oren4336 para que2443 no3361 caigan1525 en1519 tentación3986

47Y1161 mientras846 aún2089 hablaba2980, he aquí2400 una multitud3793, y2532 el que3588 era llamado3004 Judas2455, uno1520 3588de los doce1427, la846 encabezaba4281. Y2532 se acercó1448 a Jesús2424,3588 para besarlo846,5368[745]. 483588Pero1161 Jesús2424 le846 dijo2036, «Judas2455, ¿Traicionas3860 al Hijo5207,3588 del Hombre444,3588 con un beso5370

49Cuando1161 los que3588 estaban a su846 alrededor4012 vieron1492 lo que3588 ocurriría2071, le846 dijeron2036, «¿Señor2962, debemos1487 golpear3960 con1722 la espada316250Y2532 uno1520 5100de1537 ellos846 golpeó3960 al siervo1401,3588 del sumo sacerdote749,3588, y2532 le cortó851 su846 oreja3775,3588 3588derecha1188.

51Pero1161 Jesús2424,3588 contestó611 diciendo2036, «¡[746] y2532 tocó680 su846 oreja5621,3588, y lo846 sanó2390. 52Entonces1161 Jesús2424,3588 les dijo2036 a4314 los jefes de los sacerdotes749, y2532 a los lideres4755 del templo2411,3588 y2532 a los ancianos4245, que3588 habían ido3854 a1909 Él846, «¿Han venido1831 como5613 contra1909 un ladrón3027, con3326 espadas3162 y2532 palos3586? 53Diariamente2250, cuando2596 estaba5607,3450 con3326 ustedes5216 en1722 el templo2411,3588 , más no3756 estiraron1614 las manos5495,3588 contra1909 mi1691. Pero235 esta3778 es2076 su5216 hora5610,3588, y2532 del poder1849,3588 de la oscuridad4655,3588[747]

54Entonces1161 lo846 apresaron4815, lo condujeron71 y2532 lo846 llevaron1521 a1519 la casa3624,3588 del sumo sacerdote749,3588. 3588Y1161 Pedro4074 los siguió190 a cierta distancia3113. 55Y1161 encendieron681 un fuego4442 en1722 medio3319 del patio833,3588, y2532 se sentaron4776, Pedro4074,3588 se846 sentó2521 1722entre3319 ellos846. 56Más1161 cierta5100 sierva3814 lo846 vio1492 cuando se sentaba2521 cerca4314 al fuego5457,3588, y2532 mirándolo fijamente846,816, dijo2036, «Este hombre3778 también2532 estaba2258 con4862 Él846

573588Y1161 lo846 negó720 diciendo3004, «Mujer1135, no3756 lo846 conozco1492

58Y2532 después3326 de un tiempo1024 cuando otro2087 lo846 vio1492, y2532 dijo5346, «¡Tu4771 también eres1488 uno de1537 ellos846[748]
3588Pero1161 Pedro4074 contesto2036, «¡Hombre444, yo1510 no3756 soy

59Y2532 casi5616 tras1339 una1520 hora5610, otro243 dijo3004 5100 con seguridad1340 , «¡En1909 verdad225 este3778 hombre también2532 estaba2258 con3326 Él846, porque1063 es2076 2532de Galilea1057! »

60Pero1161 Pedro4074,3588 dijo2036, «¡Hombre444, no3756 se1492 de lo que3739 hablas3004Y2532 de inmediato3916, mientras aún2089 hablaba846,2980, cantó5455 un gallo220,3588. 61Y2532 el Señor2962,3588 se dio la vuelta4762 y miró1689 a Pedro4074,3588. Entonces2532 Pedro4074,3588 recordó5279 la palabra3056,3588 del Señor2962,3588, cuando5613 le846 dijo2036, «3754Antes de que4250 el gallo220 cante5455 me3165 negarás533 tres veces5151 62Y2532 Pedro4074,3588 salió1854,1831 y lloró2799 amargamente4090.

63Y2532 los hombres435,3588 que3588 tenían a4912 Jesús2424,3588 lo846 ridiculizaban1702 y lo golpeaban1194[749]. 64Y2532 le846 taparon los ojos4028, lo846 golpeaban en5180 la cara4383,3588 y2532 le846 preguntaban1905 diciendo3004, «¡Profetiza4395! ¿Quién5101 es2076 el que3588 te4571 golpeó381765Y2532 decían3004 muchas4183 otras cosas2087 blasfemas987[750] contra1519 Él846.

66Y2532 tan pronto como5613 se hizo1096 de día2250, los ancianos4244,3588 del pueblo2992,3588 con5037 los jefes de sacerdotes749 y2532 los escribas1122 se reunieron4863 y2532 lo846 condujeron321 a1519 su1438 consejo4892,3588, diciendo3004, 67«Si1487 eres1488 Tu4771 el Cristo5547,3588, dinos2254,2036
Y1161 les846 dijo2036, «Si1437 les5213 digo2036, no3361,3756 creerán4100, 68y1161 si1437 2532pregunto2065, no3361,3756 me3427 contestarán611 ni2228 me dejarán ir630. 69Desde ahora575, el Hijo5207,3588 del Hombre444,3588 35883568se2071 sentará2521 a1537 la mano derecha1188 del Poder1411,3588 de2316,3588 Dios.»

70Entonces1161 todos3956 dijeron2036, «¿Eres1488 tu4771 entonces3767 el Hijo5207,3588 de Dios2316,3588
3588Y1161 4314les846 dijo5346, «Ustedes5210 lo dicen3004, porque3754 YO1473 SOY1510

713588Y1161 ellos dijeron2036, «¿Qué5101 necesidad5532 tenemos2192 de más2089 testigos3141? ¡Cuando1063 nosotros846 hemos escuchado191 de575 su846 boca4750,3588


Notas al pie

[735] Peshitta agrega `y los escribas.´

[736] En WEB, Peshitta y KJV2013 dicen `en el que la Pascua debe ser sacrificada.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `πάσχα' se traduce como pascua, y se refiere al cordero pascual, el cual los Israelitas acostumbraban a sacrificar y comer al decimocuarto día del mes de Nisan (primer mes del año) en memoria del día en el que sus padres se prepararon para salir de Egipo, fueron guiados por Dios a sacrificar y comer un cordero y a esparcir la sangre en los bordes de las puertas, para que el angel destructor, al ver la sangre, pasara de largo por sus casa, la crucificción de Cristo es como el sacrificio del cordero pascual.

[737] 22,17 es omitido en Peshitta.

[738] 22,18 omitido en Peshitta.

[739] Peshitta dice `los reyes de los gentiles son sus señores,´ KJV2003 dice `de los gentiles,' WEB dice `de las naciones.' Según Thayer-BLB la palabra griega `ἔθνος' significa gentiles, nación, multitud de individuos d ela misma naturaleza, tribu, en el AT naciones extranjeras que no adoraban al verdadero Dios, paganos.

[740] Peshitta dice `les prometo así como el padre me ha prometido.´

[741] WEB dice `regreses,' KJV2003 dice `te conviertas,' según Thayer-BLB la palabra griega `ἐπιστρέφω' significa volverse, regresar, devolverse o vovlerse a la alabanza al Dios verdadero, regresar al amor y obediencia a Dios.

[742] La palabra para «hermanos» acá también puede traducirse correctamente como «hermanos y hermanas.»

[743] DieBibel y Peshitta dicen `porque todo lo que está dicho sobre mí debe cumplirse.´

[744] WEB dice `es suficiente,´ Peshitta dice `son suficientes,´ DiosHablaHoy dice `basta ya.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `ἐστί' se traduce como verbo ser/estar y la palabra `ἱκανός' se traduce como suficiente o mucho.

[745] Peshitta agrega «pues esta era la señal que él les había dado `al que bese, ese es.´»

[746] WEB dice `Al menos déjenme hacer esto´; RVG1902 dice `Dejen hasta aquí,' DieBibel dice `Basta de eso!´; DiosHablaHoy dice `Déjenlos; ya basta´; Peshitta dice `Eso es suficiente.´

[747] DieBibel dice `ahora la oscuridad tiene el poder.´

[748] Peshitta dice `también estás con ellos.´

[749] Peshitta no dice `y lo golpeaban.´