Buena Nueva de acuerdo a Lucas. Capítulo 4


4 1Y1161 Jesús2424 lleno4134 del Espíritu4151 Santo40 regresó5290 del575 Jordán2446,3588, y2532 fue guiado71 por1722 el Espíritu4151,3588 al1519 3588desierto2048 2por cuarenta5062 días2250 y fue tentado3985 por5259 3588el diablo1228[558]. Y2532 no3756 comió5315 nada3762 durante1722 esos1565 días2250,3588. Y2532 después5305 cuando se completaron846,4931 tuvo hambre3983. 3Y2532 3588el diablo1228 le846 dijo2036, «Si1487 eres1488 el hijo5207 de Dios2316,3588, ordena2036 a esta5129 piedra3037,3588 que2443 se convierta1096 en pan740

4Y2532 Jesús2424 4314le846 contestó611 diciendo3004, «Esta escrito1125 que3754, ´El hombre444,3588 no3756 debe vivir2198 sólo3441 de1909 pan740, sino235 de1909 cada3956 palabra4487 de Dios2316.´»

5Y2532 3588el diablo1228 lo846 llevó321 a1519 una montaña3735 alta5308 le846 mostró1166 todos3956 los reinos932,3588 del mundo3625,3588 en1722 un momento4743 de tiempo5550. 6Y2532 3588el diablo1228 le846 dijo2036, «Te4671 daré1325 toda537 este3778 autoridad1849,3588 y2532 su846 gloria1391,3588, pues3754 me1698 ha sido entregada3860; y2532 yo se lo846 doy1325 a 3739quien1437 quiero2309. 7Entonces3767, si1437 1799me3450 adoras4352,4771 todo3956 será2071 tuyo4675

8Y2532 Jesús2424,3588 le846 contesto611 diciendo2036, «¡Vete lejos3694,5217 de mí3450 Satanás4567![559] Pues1063 está escrito1125, `Adorarás4352 al Señor2962 tu4675 Dios2316,3588 y2532 sólo3441 a Él846 servirás3000.´»

9Y2532 lo846 condujo71 a1519 Jerusalén2419, y2532 lo846 puso2476 en1909 la torre4419,3588 del templo2411,3588, y2532 le846 dijo2036, «Si1487 eres1488 el hijo5207,3588 de Dios2316,3588, lánzate2736,4572,906 desde aquí1782, 10porque1063 está escrito1125,

`Mandará1781 a Sus846 3754ángeles32,3588 acerca4012 de Tí4675, que Te4571 3588cuiden1314

11y,

Y2532 `3754En1909 sus manos5495 te4571 cargarán142,'
`Para evitar3379 que tu4675 pie4228,3588 tropiece4350 contra4314 una piedra3037

12Y2532 Jesús2424,3588 contestándole611, le846 dijo2036, «3754Ha sido dicho2046, `No3756 tentarás1598 al Señor2962 tu4675 Dios2316,3588.´»

13Y2532 cuando 3588el diablo1228 completó4931 cada3956 tentación3986, se alejó868 de575 Él846 por891 un tiempo2540.

14Y2532 Jesús2424,3588 retornó5290 a1519 Galilea1056,3588, en1722 el poder1411,3588 del Espíritu4151,3588, y2532 la fama5345 sobre4012 Él846 se difundió1831 por2596 todas3650 3588las áreas vecinas4066. 15Y2532 Él846 enseñaba1321 en1722 sus846 sinagogas4864,3588, y era glorificado1392 por5259 todos3956.

16Y2532 llegó2064 a1519 3588Nazaret3478, donde3757 Él había2258 crecido5142. Y2532 como2596 3588era1486 su846 costumbre1486 entró1525 a1519 la sinagoga4864,3588 en1722 el dia2250,3588 sabático4521,3588, y2532 se levantó450 a leer314. 17Y2532 le846 entregraon1929 el libro975 del profeta4396,3588 Isaías2268. Y2532 cuando abrió380 el libro975,3588, encontró2147 el lugar5117,3588 donde3757 estaba2258 escrito1125,

18«El Espíritu4151 del Señor2962 está sobre1909 1691,
3739Porque1752 me3165 ha ungido5548 para predicar la buena nueva2097 al pobre4434.
Él me3165 ha enviado649 a sanar2390 a 3588los quebrantados4937 de corazón2588,3588,
A proclamar2784 la liberación859 de los cautivos164,
Y2532 devolver la vista309 a los ciegos5185,
Para poner649 en1722 libertad859 a los oprimidos2352[560],
19Para proclamar2784 el agradable1184[561] año1763 del Señor2962»

20Y2532 cerró4428 el libro975,3588, lo devolvió591 al ministro5257,3588, y se sentó2523. Y2532 los ojos3788,3588 de todos3956 los que estaban2258 en1722 la sinagoga4864,3588 estaban fijos816 en Él846. 21Y1161 comenzó756 a decirles846,4314,3004 , «3754Hoy4594, esta3778 escritura1124,3588 se ha cumplido4137 en1722 sus5216 oídos3775,3588

22Y2532 todos3956 le846 daban testimonio3140, y2532 se preguntaban2296 sobre1909 las palabras3056,3588 llenas de gracia5485,3588 que3588 procedían1607 de1537 su846 boca4750,3588, y2532 decían3004, «¿No3756 es2076 este3778 el hijo5207,3588 de José2501

23Y2532 Él2036 les846,4314 dijo2036, «Sin duda3843 me3427 dirán2046 este3778 , `Médico2395, ¡sánate2323 a ti mismo4572! lo que3745 hemos oido191 que has hecho1096 en1722 3588Capernaum2584, hazlo4160 también2532 aquí5602 en1722 tu4675 pueblo3968,3588.´» 24Y1161 dijo2036 «Con seguridad281 les5213 digo3004, 3754ningún3762 profeta4396 es2076 bienvenido1184 en1722 su propio846 pueblo3968,3588. 25Pero1161 en1909 verdad225 les5213 digo3004, había2258 muchas4183 viudas5503 en1722 3588Israel2474 en1722 los días2250,3588 de Elías2243, cuando3753 el cielo3772,3588 se cerró2808 por1909 tres5140 años2094 y2532 seis1803 meses3376, cuando5613 hubo1096 una gran3173 hambruna3042 en1909 toda3956 la tierra1093,3588. 26 Pero2532 a4314 ninguna3762 de ellas846 fue enviado3992 Elías2243, sino3361,1487 a1519 Sarapeta4558, en Sidón4605,3588, a4314 una mujer1135 viuda5503. 27Y2532 había2258 muchos4183 leprosos3015 en1722 3588Israel2474 en el tiempo1909 del profeta4396,3588 Eliseo1666, pero2532 ninguno3762 de ellos846 fue limpiado2511, excepto3361,1487 Naaman3497, de Siria4948,3588

28Y2532 todos3956 en1722 la sinagoga4864,3588 se llenaron4130 de ira2372, cuando oyeron191 estas cosas5023 29Y2532 se levantaron450, lo846 sacaron1544 de1854 la ciudad4172,3588, y2532 lo846 llevaron71 al2193 borde3790,3588 de la colina3735,3588 sobre1909 la que 3739su846 ciudad4172,3588 estaba construida3618, para1519 3588lanzarlo846,2630. 30Pero1161 Él846, pasando1330 por1223 en medio3319 de ellos846, se fué4198.

31Y2532 bajó2718 a1519 Capernaum2584, una ciudad4172 de Galilea1056,3588, y2532 estaba2258 enseñandoles846,1321 en1722 el día sabático4521,3588 32y2532 se maravillaban1605 de1909 Su846 enseñanza1322,3588, porque3754 Sus846 palabra3056,3588 era2258 con1722 autoridad1849. 33Y2532 en1722 la sinagoga4864,3588 había2258 un hombre444 que tenía2192 un espíritu4151 de un demonio1140 impuro169, y2532 gritaba349 con fuerte3173 voz5456, 34diciendo3004 «¡Dejanos1436! ¿Qué5101 tenemos que ver2254 2532contigo4671, Jesús2424 de Nazaret3479? ¿Has venido2064 a destruirnos2248,622? Se1492 quien5101 eres1488,4571: ¡3588El Santo40 de Dios2316,3588

35Y2532 Jesús2424,3588 lo846 reprendió2008, diciendo3004, «Cállate5392 y2532 sal1831 de1537 él846Y cuando2532 el demonio1140,3588 lo846 había tirado4496 al suelo en1519 3588medio3319 de ellos, salió1831 de575 él846, sin3367 hacerle daño846,984.

36Y2532 1909todos3956 estaban1096 asombrados2285, y2532 hablaban4814 entre4314 ellos240, diciendo3004, «¿Qué5101 palabra3056,3588 es esta3778? ¡Pues3754 con1722 autoridad1849 y2532 poder1411 da ordenes2004 a los espíritus4151 3588impuros169 y2532 ellos salen1831! 37Y2532 las noticias2279 sobre4012 Él846 se difundieron1607 en1519 todas3956 las regiones5117 3588cercanas4066.

38Y1161 Él salió450 de1537 la sinagoga4864,3588, y entró1525 a1519 la casa3614,3588 de Simón4613. Y1161 la suegra3994,3588 de Simón4613,3588 sufría4912,2258 de una gran3173 fiebre4446, y2532 le846 rogaron2065 por4012 ella846. 39Y2532 se le846 acercó1883,2186[563], y reprendió2008 la fiebre4446,3588, y2532 esta la846 abandonó863. E1161 inmediatamente3916 ella se levantó450 y les846 sirvió1247. 40Cuando1161 el sol2246,3588 se estaba poniendo1416, todos3956 los que3745 tenían2192 enfermos770 con diversas4164 enfermedades3554 fueron llevados846,71 donde4314 Él846; 3588y1161 Él ponía2007 sus manos5495,3588 sobre cada1538 uno1520 de ellos846, y los846 sanaba2323. 41Y1161 también2532 salían1831 demonios1140 de575 muchos4183, gritando2896 y2532 diciendo3004, «¡3754Tu4771 eres1488 el Cristo5547,3588, el Hijo5207,3588 de Dios2316,3588Y2532 reprendiéndolos2008, no3756 los846 dejaba1439 hablar2980, porque3754 ellos sabían1492 que Él846 era1511 el Cristo5547,3588.

42Y1161 cuando amaneció2250,1096 salió1831 y fue4198 a1519 un lugar5117 inhabitado2048, y2532 la gente3793,3588 lo846 buscaban2212, y2532 llegaron2064 donde2193 Él846. Y2532 lo846 retenían2722 3588para que no3361 se alejara4198 de575 ellos846. 433588Pero1161 Él les846,4314 dijo2036, «3754También2532 3588en otras2087 ciudades4172 debo1163,3165 predicar2097 el Reino932,3588 de Dios2316,3588. Porque1519 por3754 esto5124 he sido enviado649 44Y2532 Él estuvo2258 enseñando2784 en1722 las sinagogas4864,3588 de Galilea1056,3588.


Notas al pie

[558] Peshitta dice `el acusador.´

[559] Esta parte no aparece en Peshitta, KJV2003 dice `hazte detras de mí,' RV1906 dice `Vete de mí,' según Thayer-BLB la palabra griega `ὑπάγω' se traduce como alejarse o irse, y la palabra griega `ὀπίσω' se traduce como detrás, después y en el contexto particular de este versículo se refiere a `fuera de mi vista'.

[560] Peshitta agrega `con perdón.´

[561] WEB y KJV2003 dicen `aceptable,' RV1909 dice `agradable,' según Thayer-BLB la palabra griega `δεκτός' en este contexto y en 2 Co. 6:2 denota el tiempo más bendecido cuando la salvación y los favores gratuitos del Señor abundan.

[563] WEB puede traducirse como `se paró frente a ella,' RV1906 dice `inclinandose hacía ella,' según Thayer-BLB la palabra griega `ἐφίστημι' puede traducirse como ubicarse, pararse frente, estar a mano.