12 1En1722 ese1565 3588 tiempo2540, 3588 Jesús2424 fue4198 3588 el día sabático4521 por1223 3588 los campos de granos4702[193]. 3588 1161 Sus846 discípulos3101 estaban hambrientos3983 y2532 comenzaron756 a arrancar5089 granos4719 y2532 a comer2068. 2Pero cuando1161 3588 los fariseos5330 los vieron1492, le846 dijeron2036, «Observa2400, tus4675 3588 discípulos3101 hacen4160 algo que3739 no3756 es permitido1832 hacer4160 en1722 el día sabático4521.»
3Pero1161 Él3588 les846 dijo2036, «¿No3756 han leído314 sobre lo que5101 David1138 hizo4160 cuando3753 él846 y2532 los que estaban3588 con3326 él846 tuvieron hambre3983; 4como4459 entró1525 a1519 3588 la casa3624 3588 de Dios2316 y2532 comió5315 3588 del pan sagrado4286,740 3588 el cual3739 no3756 le846 era2258 permitido1832 comer5315 ni tampoco3761 a los que estaban3588 con3326 él846, más1487 era 3361 solo3441 3588 para los sacerdotes2409? 5¿O2228 no3756 han leído314 en1722 3588 la ley3551 que3754 3588 en el día sabático4521 3588 los sacerdotes2409 en1722 3588el templo2411 profanan953[194] 3588 el día sabático4521, y2532 no338 son1526 culpables338? 6Pero1161 les5213 digo3004 que3754 uno más grande que3187 3588 el templo2411 está2076 aquí5602. 7Pero1161 si1487 ustedes hubieran sabido1097 lo que5101 esto significa2076, `quiero2309 compasión1656 y2532 no3756 sacrificio2378´ no3756 habrían302 condenado2613 3588 al inocente338. 8Pues1063 3588 el Hijo5207 3588 del Hombre444 es2076 Señor2962 3588 incluso2532 del día sabático4521.»
92532Él se marchó3327 de allí1564, y entró2064 a1519 la 846 3588 sinagoga4864. 10Y2532 ocurrió2400 que allí había2258 3588 un hombre444 con2192 su mano5495 tullida3584. 2532 Ellos le846 preguntaron1905, 3004 1487 «¿Es legal1832 3588 sanar2323 en el día sabático4521?» Para2443 así poder acusarlo846,2723.
111161Él3588 les846 dijo2036, «¿Qué5101 hombre444 hay2071 entre1537 ustedes5216 que3739 si1437 tiene2192 una1520 oveja4263 y2532 esta5124 se cae1706 en1519 un hoyo999 3588 el día sabático4521 no3780 se aferra2902 a ella846 y2532 la saca1453 de allí? 12¡Pues3767 que tanto4214 1308 más valor tiene un hombre444 que una oveja4263! Por tal razón5620 es legal1832 hacer4160 el bien2573 3588 en el día sabático4521.» 13Entonces5119 le dijo3004 3588 al hombre444, «Estira1614 3588 tu4675 mano5495.» 2532 Él estiró1614 la mano; y2532 esta quedó restaurada600 completamente5199 tal como5613 3588 la otra243 mano. 14Pero1161 3588 los fariseos5330 salieron1831 y 29834824conspiraron en contra2596 846 de Jesús[195] para ver como3704 lo846 podrían destruir622.
151161Jesús2424, 3588 percibiéndolo1097, se alejó402 de allí1564. 2532Grandes4183 multitudes3793 lo846 siguieron190; y2532 Él los846 sanó2323 a todos3956, 16y2532 les846 encargo2008 que2443 no3361 debían darlo846,4160 a conocer5318: 17para3704 que se cumpliera4137 3588 lo que fue dicho4483 por1223 Isaías2268 3588 el profeta4396 cuando dijo3004,
18«Observen2400,
mi3450
3588
siervo3816
al cual3739
he escogido140;
Mi3450
3588
amado27
en1519
quien3739
mi3450 3588
alma5590
está bien complacida2106:
Pondré5087
mi3450 3588
Espíritu4151
sobre1909
Él846.
2532
Él proclamará518
la justicia2920 3588
a las naciones1484[196].
19Él2051
no3756
discutirá2051,
ni3761
gritará2905;
Ni3761
nadie5100
escuchará191
su846
3588
voz5456
en1722
3588
las calles4113.
20Él2608
no3756
cortará2608
una caña2563
maltrecha4937.
2532
Él4570
no3756
extinguirá4570 una mecha3043
que humea5188[197],
Hasta2193
302
que lleve1544 3588
la justicia2920[198]a1519
la victoria3534.
212532En1722
su846
3588nombre3686,
las naciones1484 tendrán esperanza1679[199].»
22Entonces5119 un poseído por un demonio1139, ciego5185 y2532 mudo2974, le846 fue llevado4374 y2532 Él2323 lo846 sanó2323, así que5620 3588el ciego5185 y2532 mudo2974, 2532 habló2980 y2532 vio991. 232532Todas3956 3588 las multitudes3793 estaban maravilladas1839, y2532 dijeron3004, «¿No3385 es2076 este3778 3588 el hijo5207 de David1138?» 24Pero cuando1161 3588 los fariseos5330 lo escucharon191, dijeron2036, «Este3778 hombre no3756 expulsa1544 3588 demonios1140, excepto1487 3361 por1722 3588 Beelzebú954, el príncipe758 3588 de los demonios1140.»
251161Conociendo1492
3588
sus846
3588
pensamientos1761,
Jesús2424
les846
dijo2036, «Todo3956
reino932
dividido3307
contra2596
si mismo1438
es llevado a la desolación2049,
y2532
toda3956
ciudad4172
o2228
casa3614
dividida3307
contra2596
si misma1438
no3756
se mantendrá2476.
262532Si1487
3588
Satanás4567
expulsara1544
3588
a Satanás4567,
él se divide3307
contra1909
si mismo1438 .
¿Cómo4459
entonces3767
se mantendrá2476
su846 3588
reino932?
27¿2532Si1487
yo1473
expulsara1544
3588demonios1140
por1722
3588
Beelzebú954, los hijos5207
de ustedes5216[200]por1722
quien5101
los expulsan1544? Pues1223
5124
ellos846
serán2071
sus5216
jueces2923[201].
28Pero1161
si1487
yo1473
por1722
el Espíritu4151
de Dios2316
expulso1544
3588demonios1140,
entonces686
3588el Reino932
3588de Dios2316 ha llegado5348
sobre1909
ustedes5209[202].
29¿O2228
cómo4459
puede1410
alguien5100
entrar1525
en1519
3588
la casa3614 3588
de un hombre fuerte2478,
y2532
3588
robar1283
sus846
bienes4632,
a menos1437 que
3361
primero4412
ate1210
3588
al hombre fuerte2478?
2532
Entonces5119
podrá robar1283
su846
3588
casa3614.
30«3588Aquel que5607
no3361 está
conmigo1700,3326
está2076
contra2596
mi1700,
y2532 el que4863
3588
no3361
recolecta4863
conmigo1700,3326,
dispersa4650.
31Por eso1223
les5213
5124
digo3004,
todo3956
pecado266
y2532
blasfemia988
será perdonado863 3588
a los hombres444,
pero1161 3588
las blasfemias988 contra
3588
el Espíritu4151
no3756 les
serán perdonadas863
3588
a los hombres444.
322532A cualquiera302,3739
que hable2036
una palabra3056
en contra2596
3588del Hijo5207
3588
del Hombre444,
le846
será perdonado863;
pero1161
a quien302,3739
hable2036
contra2596 3588
3588el Espíritu4151
Santo40,
no3756
le846
será perdonado863,
ni3777
en1722 esta5129
3588
época165[203], ni3777
en1722 3588
la que está
por venir3195.
33«O2228 bien
hacen4160
3588
el árbol1186
bueno2570
y2532
3588
su846
fruto2590 es
bueno2570,
o2228
hacen4160
3588
el árbol1186
corrupto4550,
y2532
3588
su846
fruto2590 es
corrupto4550;
pues1063
3588
el árbol1186
se conoce1097
por1537 sus
3588
frutos2590.
34Ustedes nido1081
de víboras2191,
¿cómo4459 pueden1410
siendo5607
malos4190,
hablar2980
cosas buenas18?
Pues1063
la boca4750
habla2980
1537
3588
de lo que abunda4051 en
3588
3588
el corazón2588.
353588Un
hombre444
bueno18
del1537
3588
buen18
tesoro2344
3588 de su corazón2588[204] saca1544
3588
cosas buenas18,
y2532
3588
el hombre444
malo4190
de1537 su
3588
tesoro2344
malo4190 saca1544
cosas malas4190.
361161Les5213
digo3004
que3754 de
toda3956
palabra4487
inútil692
que3739
1437
3588
los hombres444
digan2980,
por ella846
darán591
cuenta3056
4012
en1722
el día2250
del juicio2920.
37Pues1063
por1537
tus4675
3588palabras3056
serás justificado1344,
y2532
por1537
3588
tus4675
palabras3056
serás condenado2613.»
38Entonces5119 algunos5100 3588de los escribas1122 y2532 los fariseos5330 contestaron611 diciendo3004, «Maestro1320, queremos2309 ver1492 una señal4592 de575 ti4675.»
39Pero1161 Él3588 les846 contestó611 diciendo2036, «Una generación1074 mala4190 y2532 adultera3428 busca1934 una señal4592, pero2532 ninguna3756 señal4592 le846 será dada1325 solo1487 3361 3588la4592 3588 de Jonás2495 el profeta4396. 40Pues1063 así como5618 Jonás2495 estuvo2258 3588 3588 tres5140 días2250 y2532 tres5140 noches3571 en1722 el estomago2836 de una ballena2785, así3779 estará2071 3588 el Hijo5207 3588 del Hombre444 tres5140 días2250 y2532 tres5140 noches3571 en1722 3588 el corazón2588 3588 de la tierra1093. 41Los hombres435 de Nínive3536 se levantarán450 en1722 3588 el juicio2920 con3326 esta3778 3588 generación1074, y2532 la846 condenarán2632, pues3754 ellos se arrepintieron3340 con1519 3588 la prédica2782 de Jonás2495; más2532 observen2400 que alguien más grande4119 que Jonás2495 esta aquí5602. 42La reina938 del sur3558 se levantará1453 en1722 3588 el juicio2920 con3326 3588 esta3778 generación1074 y2532 la846 condenará2632, pues3754 vino2064 de1537 los 3588 confines4009 3588 de la tierra1093 para escuchar191 3588 la sabiduría4678 de Salomón4672 y2532 2400 alguien más grande4119 que Salomón4672 está aquí5602.
43Pero1161 el espíritu4151 impuro169 cuando3752 3588 sale1831 del575 3588 hombre444 pasa1330 por1223 lugares5117 sin agua504 buscando2212 descanso372 más2532 no3756 lo halla.2147 44Entonces5119 dice3004, `Regresaré1994 a1519 3588 mi3450 casa3624 de donde3606 salí1831,´ y cuando2532 regresa2064 la encuentra2147 desocupada4980, barrida4563 y2532 ordenada2885. 45Entonces5119 se va4198 y2532 toma3880 con3326 él1438 otros2087 siete2033 espíritus4151 más malos4191 que él1438 y2532 entran1525 y habitan2730 allí1563. 2532 3588La situación final2078 3588 de444 ese1565 hombre444 es1096 peor5501 3588 que al comienzo4413. También2532 será2071 así3779 3588 para1074 esta3778 3588 generación1074 perversa4190.»
461161Mientras aún2089 hablaba2980,846 3588 a la multitud3793, vea que2400[205] su madre3384 3588 y2532 sus846 3588 hermanos80 estaban2476 afuera1854 buscando2212 hablar2980 con Él846. 47Entonces1161 alguién5100 le846 dijo2036, «Mira2400, tu4675 3588 madre3384 y2532 tus4675 3588 hermanos80 están2476 afuera1854 buscando2212 hablar2980 contigo4671.»
48Pero1161 Él3588 le contestó611 diciendo2036 3588 al que2036 le846 hablaba2036, «¿Quién5101 es2076 mi3450 3588 madre3384? y2532 ¿Quiénes5101 son1526 mis3450 3588 hermanos80?» 492532Estiró1614 su846 3588 mano5495 hacia1909 sus846 3588 discípulos3101, y dijo2036, «¡Observen2400, mi3450 3588 madre3384 y2532 3588 mis3450 hermanos80! 50Pues1063 cualquiera302,3748 que haga4160 3588la voluntad2307 3588de3962 mi3450 Padre3962 que está3588 en1722 el cielo3772, 846es2076 mi3450 hermano80 y2532 hermana79 y2532 madre3384.»
[193] WEB dice `campos de granos,´ KJV2003 dice `maiz,´ de acuerdo a Thayer-BLB la palabra sporimos se traduce como campos de cultivo.
[194] WEB y KJV2003 dice `profanan,´ Peshitta dice `ignoran,´ de acuerdo a Thayer-BLB la palabra `bebeloo´ es `profanar.´
[195] WEB dice `conspiraron en contra de Jesús,´ KJV2003 dice `hicieron un consejo en contra de Él.´
[196] Peshitta dice `a la gente,´ KJV2003 dice `a los gentiles,´ RV1960 dice `Y a los gentiles anunciará juicio.'
[197] Peshitta dice `una lampara que parpadea.´
[198] WEB dice `la justicia,´ KJV2003 y RV1960 dicen `el juicio.´ De acuerdo a Thayer-BLB la palabra griega `krisis´ puede traducirse como separación, selección, juició (opinión, sentencia condenatoria), colegio de jueces --de Palestina-- o como justicia.
[199] WEB dice `esperarán,´ KJV2003 dice `confiarán.´
[200] DiosHablaHoy dice `sus seguidores´
[201] DiosHablaHoy dice `Por eso ellos mismos demuestran que ustedes están equivocados.´
[202] Peshitta dice `se ha acercado a ustedes,´ RV1960 dice `ha llegado a vosotros el Reino de Dios.'
[203] WEB dice `esta epoca,´ Peshitta y KJV2003 dicen `este mundo.´ De acuerdo a Thayer-BLB la palabra griega `aion´ se traduce como por (1) siempre, eternidad o (2) universo, (3) periodo de tiempo, era.
[204] WEB no dice `de su corazón,´ KJV2003 dice `del corazón.'
[205] De acuerdo a Thayer-BLB la palabra griega `idou´ puede traducirse como `vea, observe,´ y se trata de una `partícula demostrativa encontrada en el nuevo testamenteo especialmente en los evangelios de Mateo y Lucas ... que le da una vivacidad peculiar al estilo de invitar al lector o a quien escucha a atender lo que se dice.'