24 12532Jesús2424 salió1831 3588 del575 3588 templo2411, y2532 siguió su camino4198. Sus846 discípulos3101 fueron4334 a Él 3588 para mostrarle846,1925 3588 las construcciones3619 3588 del templo2411. 23588Pero1161 Jesús2424 les846 contestó2036, «¿No3756 ven991 todas3956 estas cosas5023? Con seguridad281 les5213 digo3004, no3756 3361 quedará863 aquí5602 una piedra3037 sobre1909 otra3037, ninguna que3739 no3756 3361 sea derribada2647.»
31161Mientras estaba sentado2521,846 en1909 3588 el monte3735 3588 de los Olivos1636 los discípulos3101 fueron4334 a Él846 3588 2596en privado2398 diciendo3004, «Dinos2254,2036, ¿Cuándo4219 pasarán2071 estas cosas5023? Y2532 ¿Cuál5101 3588 será la señal4592 de3952 3588 tu4674 regreso3952 y2532 3588 del final4930 de esta 3588 época165?»
 
42532Jesús2424 
les846 
3588,
contestó2036,611, «Tengan cuidado991  para que 
nadie5100,3361 
los5209 
haga perder4105.  
5Pues1063 
muchos4183 
vendrán2064 
en1909 
3588
mi3450 
nombre3686 
diciendo3004, 
`Yo1473 
soy1510 
3588
el Cristo5547,´ 
y2532 
harán perder4105 
a muchos4183.  
61161Ustedes3195 
escucharán191 
de guerras4171 
y2532 
rumores189 
de guerras4171. 3708
Pero 
no3361 
se sientan afligidos2360, 
pues1063 
todo3956 esto 
tiene1163 
que pasar1096, 
pero235 
el final5056 
todavía no3768 
llegará2076.3588  
7Pues1063 
nación1484 
se levantará1453 
contra1909 
nación1484 
y2532 
reino932 
contra1909 
reino932; 
2532
habrá2071 
hambre3042, 
2532plagas3061 
y2532 
terremotos4578 
en varios2596 
lugares5117.  
8Pero1161 
todas3956 
estas cosas5023 son 
el comienzo746 
de los dolores del parto5604[310].  
9Entonces5119 
los5209 
entregarán3860 
para1519 que sean
oprimidos2347 
y2532 
los5209 
asesinarán615. 
2532Serán2071 
odiados3404 
por5259 
todas3956 
3588
las naciones1484 
por causa1223  
3588
de mi3450 
nombre3686.  
102532Entonces5119 
muchos4183 
tropezarán4624, 
y2532 
se traicionarán3860 
uno al otro240 
y2532 
se odiarán3404 
uno a otro240.  
112532Muchos4183 
falsos profetas5578 
surgirán1453 
y2532 
perderán4105 
a muchos4183.  
122532Como1223 
3588
3588la 
maldad458[311] 
abundará4129, 
3588
el amor26 
3588
de muchos4183 
se enfriará5594.  
133588Pero1161 
quien persevere5278 
hasta1519 
el final5056 
3778será salvado4982.  
142532Esta5124 
3588Buena Nueva2098 
3588
del Reino932 
será predicada2784 
en1722 
todo3650 
3588
el mundo3625 
como1519 
testimonio3142 
3588
para1484 
todas3956 
las naciones1484, 
y2532 
entonces5119 
llegará2240 
3588
el fin5056. 
 
15«Entonces3767 
cuando3752 
ustedes vean1492 
3588
la abominación946 
3588
de la desolación2050 
3588
que fue dicha4483 
por1223 
Daniel1158 
3588
el profeta4396, 
parada2476 
en1722 
el lugar5117 
sagrado40 
3588
(que el lector314 
entienda3539),  
16entonces5119 
que los5343 
que estén3588 
en1722 
3588
Judea2449 
huyan5343 
a1909 
3588
las montañas3735.  
17El que2597 
esté3588 
en1909 
3588
la parte de arriba de su casa1430 
que no3361 
baje2597 
a recoger142 
las cosas5100 
de1537 
3588
su846 
casa3614.  
182532El 
que esté3588 
en1722 
3588
el campo68 
que no3361 
regrese3694,1994 
a recoger142
3588
su846 
ropa2440.  
19¡1161Pobres3759 
3588
de aquellas que tengan2192
1722
niños1064 
y2532 
3588
de aquellas que esten amamantando2337 
en1722 
esos1565 
3588
días2250!  
203588Más1161 
oren4336 
para que2443 
su5216 
partida5437 
no3361 
sea1096 
en invierno5494, 
ni3366
en1722 
día sabático4521,  
21pues1063 
entonces5119 
habrá2071 
gran3173 
opresión2347, 
como3634 
no3756
la ha habido1096 
desde575
el comienzo746 
del mundo2889 
hasta2193 
3588
ahora3568, 
y como nunca3361,3756,3761 
habrá1096.  
222532Si3361 
1487
esos1565 
días2250 
no3361 
fueran acortados2856, 
3588
ninguna3756 
302
carne4561 
sería salvada4982. 
3956
Pero1161 
3588
por causa1223 
de los elegidos1588, 
esos1565 
3588
días2250 
se acortarán2856. 
 
23«Entonces5119 
si1437 
alguien5100 
les5213 
dice2036, 
`Observen2400, 
aquí5602 está 
3588
el Cristo5547,´
o2228 
`Allí5602,´ 
no3361 le 
crean4100.  
24Pues1063 
se levantarán1453 
falsos cristos5580 
y2532 
falsos profetas5578, 
y2532
mostrarán1325 
grandes3173 
signos4592 
y2532 
maravillas5059, 
como para5620 
hacer perder4105, 
si1487 
es 
posible1415, a los 
mismos2532 
3588
elegidos1588. 
 
25«Observen2400, 
les5213 
he dicho con anticipación4280.  
26Entonces3767 
si1437 
les5213 
dicen2036, 
`Observen2400, Él está 
en1722 
3588
el desierto2048,´
no3361 
salgan1831; 
`Observen2400, 
Él está2076 
en1722 
3588
los cuartos interiores5009[312]´ no3361 lo 
crean4100.  
27Pues1063 
así como5618 
3588
el relámpago796 
viene1831 
del oriente395,575, 
y2532 
brilla5316 
incluso2193 en
el occidente1424, 
así3779 
también2532
será2071 
3588
el advenimiento3952
3588
del Hijo5207 
3588
del Hombre444.  
28Pues1063 
donde quiera3699 
1437
que esté5600 
3588
la carroña4430, 
allí1563 los buitres105[313] se reunirán4863
3588.  
29Y1161 
de inmediato2112 
después3326 
3588
de la tribulación2347 
3588
de2250 
esos1565 
días2250, 
3588
el sol2246
se oscurecerá4654, 
2532
3588
la luna4582 
no3756 
dará1325 su846 
3588
luz5338, 
2532las estrellas792 
3588
caerán4098 
del575 
3588
cielo3772, 
y2532
3588
los poderes1411 
3588
del cielo3772 
se agitarán4531;  
30y2532 
entonces5119 
3588
la señal4592 
3588
del Hijo5207 
3588
del Hombre444 
aparecerá5316 
en1722 
3588
el cielo3772.
2532Entonces5119 
todas3956 
3588
las tribus5443 
de la tierra1093 
se lamentarán2875, 
3588
y2532 
verán3700 
3588
al Hijo5207 
3588
del Hombre444 
viniendo2064 
entre1909 
3588
nubes3507 
3588
del cielo3772 
con3326 
poder1411 
y2532 
gran4183 
gloria1391.  
312532Enviará649 
3588
a sus846 
ángeles32 
con3326 
un5456 
gran3173 
sonido5456 
de trompeta4536, 
y2532
ellos recogerán1996 
3588
a sus846 
elegidos1588 
desde1537 los 
3588
cuatro5064 
vientos417, 
desde575 
un lado206
del cielo3772 
hasta2193 
el otro206
846. 
 
32«Ahora1161 
de575 
3588
la higuera4808 
aprendan3129 esta 
3588
parábola3850.  
Cuando3752 
su846
rama2798 
es1096 
aún2235
3588
suave527, 
y2532 
3588
brotan1631 sus 
hojas5444, 
ustedes saben1097 
que3754 
3588
el verano2330
está cerca1451.  
33Así3779 
mismo2532, 
cuando3752 
ustedes5210 
vean1492 
todas3956 
estas cosas5023, 
sepan1097 1097
que3754 
está2076 
cerca1451, incluso 
en1909 
la puerta2374.  
34Con seguridad281 
les5213 
digo3004, 
esta3778 generación1074[314] no3756 
3361
pasará3928, 
3588
hasta2193 que 
302
todas3956 
estas cosas5023 
se cumplan1096.  
353588Cielo3772 
y2532 
3588
tierra1093 
pasarán3928, 
3588
pero1161 
mis3450 
palabras3056 
no3756 
3361
pasarán3928.  
36Más1161 
3588
nadie3762 
sabe1492 
de4012 
ese1565 
día2250 
y2532
3588
hora5610, 
ni3761 siquiera 
3588
los ángeles32
3588
del cielo3772[315], 
sino1487 
3361
3588
sólo3441 
mi3450 
Padre3962. 
 
37«Así como5618 
1161fue 
3588
en los días2250 
3588
de Noé3575, 
así3779 
será2071 
también2532
3588
el advenimiento3952 
3588
del Hijo5207
3588
del Hombre444.  
38Pues1063 
como5618 
en1722 aquellos 
3588
días2250 
3588
2258
antes4253 
3588
de la inundación2627, 
comían5176 
y2532 
bebían4095,
casándose1060 
y2532 
dándose en matrimonio1547, 
hasta891 
3739
el día2250 en 
que Noé3575 
entró1525 
en1519 
3588
el arca2787.  
39y2532 
no3756 
supieron1097 
hasta2193 
que la inundación2627 
llegó2064, 
3588
y2532 
se los llevó142 
a todos537, 
así3779 
también2532
será2071 
3588
el advenimiento3952 
3588
del Hijo5207 
3588
del Hombre444.  
40Pues5119 
de dos hombres1417  
que estén2071 
en1722 
3588
el campo68, 
3588
uno1520 
será tomado3880 
y2532 
3588
el otro1520 
dejado863;  
41de dos1417 mujeres 
que trabajen229 
en1722 
3588
el molino3459, 
una1520 
será llevada3880
y2532 
la otra1520 
dejada863.  
42Entonces3767 
estén alerta1127, 
pues3754 ustedes 
no3756 saben 
1492
a que4169 
hora5610
vendrá2064 
su5216 
3588
Señor2962.  
43Pero1161 
sepan1097 
esto1565, 1097
que3754 
si1487 
3588
el dueño de la casa3617 
supiera1492 
a5438 
que4169 
hora de la noche5438 
3588
llega2064 
el ladrón2812, 
él estaría alerta1127, 
302
y2532 
no3756 
302
permitiría1439 
que entrara1358 a 
3588
su846 
casa3614.  
44Entonces1223 
5124
estén1096,5210 
listos2092 
3739
también2532, 
pues3754 
3588
el Hijo5207 
3588
del Hombre444 
vendrá2064 
a una hora5610 
que ustedes1380 
no3756 
esperan1380. 
 
45«¿Quién5101 
es2076 
3588
entonces687 
el siervo1401 
fiel4103 
y2532 
sabio5429, 
a quien3739 
3588
su846 
señor2962 
ha puesto a cargo2525 
de1909 
3588
su846 
3588
casa2322, 
para darles846,1325 
3588
la comida5160 
en1722 
el momento apropiado2540?  
46Bendito3107 
3588
es 
aquel1565  
siervo1401
a quien3739 
su846 
señor2962 
encuentre2147 
obrando4160 
así3779
3588
cuando llegue2064.  
47Con seguridad281 
les5213 
digo3004 
que3754 
lo846 
pondrá a cargo2525 
de1909 
todos3956 
3588
sus846 
bienes5224.  
48Pero1161 
si1437 
ese1565 
siervo1401 
3588
malo2556 
dijera2036 
en1722 
3588
su846 
corazón2588,
`Mi3450 
señor2962 
se demora5549 
3588
en llegar2064,´  
49y2532 
comienza756 
a golpear5180 
a sus 
3588
siervos compañeros4889, 
y1161 
a comer2068
y2532 
beber4095 
con3326 
3588
los ebrios3184,  
503588el señor2962 
3588
de1401 
ese1565 
siervo1401 
llegará2240 
en1722 
un día2250 
que3739 él 
no3756 lo
espere4328, 
y2532 
a1722 
una hora5610 
que3739 
él1097 
no3756 
conoce1097,  
51y2532 
lo846 cortará en pedazos1371[316], 
y2532 
pondrá5087 
su846 
3588
parte3313 
con3326 
3588
los hipócritas5273; 
allí1563 
será2071 
3588
el llanto2805  
y2532 
3588
el rechinar1030 
3588
de dientes3599. 
[310] WEB dice `dolores del parto,' Peshitta dice `de las preocupaciones,´ KJV2003 dice `de los sufrimientos,' RV1960 dice `de los dolores,' la palabra griega `odin´ según Thayer-BLB se refiere al `dolor por el nacimiento de un hijo o angustia intolerable en referencia a las calamidades que los judios suponian que precederían el adviento del Mesias.'
[311] DieBibel dice `la desobediencia de las leyes de Dios.´ RV1960 dice `la maldad.'
[312] DiosHablaHoy dice `aquí está escondido,´ RV1960 dice `está en los aposentos.'
[313] O águilas como dice RV1960.
[314] La palabra para «generación» (genea) también puede traducirse como «raza.» Peshitta dice `tribu.´
[315] Tanto DieBibel como DiosHablaHoy agregan `ni el Hijo.´
[316] Peshitta dice `en dos,´ RV1960 dice `lo castigará duramente,' según Thayer-BLB la palabra griega `dichotomeo' significa cortar en dos, también se usa para referirse a un cruel método de castigo de los hebreos y otros de cortar a una persona en dos.